A színpadtól a vászonig
 
 

Reprezentáció. Egy szó, amely egyre terjedelmesebb málhát vonszol magával, egy szó, melyet elavultnak, lejáratottnak érzünk, s úgy érezzük: le kellene rombolnunk, el kellene törölnünk. Célunk megvalósításához azonban megkerülhetetlen: elválaszthatatlanul hozzátarozik a festészethez, a filmhez, de a XIX. századhoz és a színházhoz is. Érjük be először a lényeggel: “reprezentálni”, az etimológia és mindenfajta számunkra fontos használat szerint, vagy “jelenvalóvá tenni”, “valami helyett állni”, “megmutatni” vagy “hiányozni” – és valójában egy kicsit mindkettő, minthogy a reprezentáció, általános meghatározása szerint, épp valamilyen hiányzó jelenlét paradoxona, mely jelenlét a hiány – az ábrázolt tárgy hiánya – következtében, a behelyettesítés konvenciója révén jön létre. Ez a behelyettesítés, minthogy teljes mértékben kulturális kreáció, társadalmi konvenciókon alapul – mesterségesen létrehozott, melynek a technika és az ideológia mindig megszabja határait. Úgy vélem, ma már senki nem gondolja, hogy a reprezentáció még csak távolról is, egy tárgynak, vagy akár csak e tárgy valamely aspektusának a másolata lenne. És ami igaz a percepcióra, igaz – még inkább és a fortiori – a reprezentációra is: nem analógián alapul, hanem azon, amit Nelson Goodman “denotáció”-nak nevez. 
    Azt állítani, hogy a reprezentáció voltaképpen denotáció, sem többet, sem kevesebbet nem jelent, mint hogy az felhasznál tárgyat vagy egy eseményt egy olyan tapasztalat előidézéséhez, ami valami másra vonatkozik, mint az ábrázolt tárgy. Gondolnunk kell tehát arra, hogy nem lehetséges olyan “eltávolított”, “distanciált” reprezentáció, amely csak azt a helyettesítőt igyekszik megmutatni, amiben a reprezentált dolog materializálódik, tehát amely – ahogy Goodman mondja – denotál. Egyébként hagyjuk most a Goodman-féle filozófiai vizsgálódást: most nem lényeges, hogy a reprezentáció a dolog lefestése [depiction], avagy denotáció-e. Annak fontosságát, vagy még inkább pszichológiai elsőbbségét szeretném hangsúlyozni, ami reprezentálva van. Ez a gondolat valószínűleg csak kvázi-evidencia, és csak a művészet és a művészetelmélet ezzel ellentétes tendenciái miatt szükséges hangsúlyozni, melyek arra irányultak, hogy távol tartsák ezt a denotátumot, ketrecbe zárják, vagy hogy távollevőként tételezzék (mint veszélyes, megtévesztő, sőt, gyalázatos dolgot. Hogyan is felejthetnénk el azt a hatvanas években uralkodó irányzatot, amely a reprezentált és reprezentáló közötti “köteléket” oly nagy gyanakvással kezelte?). Remélem világos voltam: nem állt szándékomban egy tollvonással áthúzni azokat az alkotásokat, melyek megkísérelték a reprezentáció és tárgya közötti distancia létrehozását – a mi modernitásunkat is ezek a művek alkotják; ugyanakkor nem lehetséges e távolság csökkentése, amely néha produktív, de nem szabad elfelejtenünk, hogy bármily távoli és gyenge, bármily töredékes és lerombolt legyen is ez a kapcsolat, a reprezentáció denotátuma csak magával a reprezentációval együtt szűnik meg. 
    Minthogy most egy kicsit a színházról szeretnék beszélni, elsőként azt a kérdést szeretném feltenni: mire vonatkozik a színházi reprezentáció? A kérdés persze monumentális – ahogy a színháztudomány minden más kérdése is –, és terjedelmes tanulmányokat kívánna. Én egy teljesen egyszerű, talán nem is nagyon eredeti kérdésnél maradnék, ennél az örökös és pokoli problémánál – a színházi tárgy kettősségénél: egyszerre írott és beszélt, állandó és változó, ismétlődő és egyszeri. Ennek alapján azt javaslom, hogy két műveletet különböztessünk meg a színházi reprezentáción belül. 
    Elsőként egy szöveg átalakítását materiális tárgyakká és eseményekké: már maga az első művelet is összetett, mely egyszerre tartalmazza a szöveg dialógusainak szó szerinti idézését és – legalábbis leképezés formájában – a mű tolmácsolását, a szövegben található (vagy általa sugallt) más utasítások segítségével. Egy ilyen általános megállapításra nyilvánvalóan egy sereg kivételt találnánk. Ez az első művelet teljes egészében hiányozhat, tárgy nélküli lehet az improvizációs színházakban. Vagy éppen végtelenül kiforgathatják, mert a szövegeket, főként a klasszikusokat – ezekben a színházakban gyakrabban, mint kellene – “adaptálják”, hol kicsit, hol nagyon meghúzzák, megváltoztatják. Lásd Mesguich Lorenzaccio vagy Romeo és Júlia című “szövegtrancsírozásait”, mely az alkotó “lehetetlen könyvtár” sorozatában készült, bevallottan újrabarkácsolva a szöveget. Ha azonban ez a művelet azt a pillanatot jelöli, amelyben a szöveg jelenvalóvá válik, akkor ez a színház leglényegesebb művelete, még ha minduntalan viták és kritikák tárgya is. Gondoljunk például a jelmezre, és arra a kisebbfajta forradalomra, melyet az Orfeusz vagy az Agamemnón első öltönyben játszott előadásai jelentettek. 
    Szükség van azután egy második műveletre is, amely e tárgyakat és eseményeket láthatóvá teszi, ezekből látványokat teremt a nézők számára, egy adott hely, általánosabban fogalmazva, egy adott elrendezés függvényében. Ez a művelet éppoly komplex, mint az első, és a színháztörténet ezt is épp olyan változatossá tette – annyira, hogy néha ez a művelet is hiányzik, vagy épp alig játszik szerepet; például minden olyan esetben, amikor a néző szerepe indifferens, vagy majdnem az: mint az Őrjöngő Lóránt Ronconi-féle utcaszínházi előadásán és mnouchkine-i utódainál. De általában arról van szó, hogy látószögeket, szemszögeket kell találni és mutatni, képeket kell teremteni: olyan értelemben kell reprezentációkat létrehozni, amely sokkal közelebb van a képzőművészeti reprezentációhoz – a filmet is ideértve. Márpedig ha az esemény, amelyet az első művelet, a szövegtolmácsolás aktusa hozott létre, általában horizontálisan jelenik meg, akkor a színházi reprezentáció által kínált látvány a néző számára szinte mindig egy képzeletbeli vertikalitás mentén szerveződik: az operaszínpad klasszikus díszlettervezői és rendezői és ma már a koreográfusok is tudják, hogy egy mozdulatnak vagy helyzetváltoztatásnak igazodnia kell a befogadó nézőpontjához – nehogy az érthetőség hiánya miatt bármi is az expresszivitás kárára menjen. 
    Úgy tűnik, most érkezünk el a filmhez, és hamarosan a festészethez is. A film elképzelt világot ábrázol, melyet a helyettesítés, egyfajta “képzeletbeli” jelölő [signifiant] különféle formáiban mutat be nekünk. Márpedig a reprezentációelmélet szinte mindig azon végső stádium iránt érdeklődik a filmben, amikor egy látvány felkínálkozik a nézőnek. 
    Film és színház: a téma olyan idős, mint maga a film, és a film sajátosságainak meghatározására tett első kísérletek óta a színház a viszonyítási pont szerepét tölti be, nem annyira verbális vagy nem-vizuális jellege miatt – ami majd a hangosfilm megjelenésekor kerül előtérbe –, hanem mert a látványt az operaszínpad szűknek ítélt keretébe szorítja be. Jean Mitry Histoire du cinéma című munkájában még annak a felfogásnak ad hangot, hogy a primitív film szétrobbantotta, felszabadította a teret. Ezzel ellentétben Metz és Bonitzer filmelmélete – a látvány hitelességének eredetét keresve – párhuzamba állítja a filmművészeti és színházi reprezentációt, amennyiben mindkettő egy látvány “kivetítését” jelenti a néző számára. Másként fogalmazva, az összes ilyen gondolatmenetben (persze vannak kivételek, de a film és színház összevetéseinek legnagyobb részét ezek alkotják) a színpadi reprezentációt lényegileg keretbe foglalt és vertikális látványként tárgyalják. 
    Eltúlzom a dolgokat, de csak azért, hogy jobban meghökkenjünk: ezt a szerepet kijelölni a színháznak – még egy kissé általános és absztrakt összehasonlításban is – azt jelentené, hogy erőtlen formájában ragadjuk meg, a modern színház azon ismételt erőfeszítéseinek ellenére, hogy megsemmisítse az operaszínpadra jellemző rendezést és ne a színpadot tekintse az expresszivitás egyetlen lehetséges forrásának – mindig a játék, az esemény javára. Egy ilyen, a filmből, vagy a filmről való gondolkodásból kiinduló összehasonlítás mindenekelőtt arról tanúskodik, hogy nehéz pontosan elgondolni a játéknak és eseménynek azt a terét, az eseményeknek azt a gyűjteményét, amelyet fentebb a színházi reprezentáció első stádiumaként határoztam meg, és amelyre mégiscsak kellene megfelelést találnunk a filmben. Végül is a kritikusok és a filmesek jól ráéreztek: Bazintől kezdve, aki a Vásott kölyköket védelmezve bevezette a többi művészeti ág felé “nyitott film” leleményes fogalmát, Rivette-ig, aki nagy képviselője a színészközpontú filmnek és a tervszerű improvizációnak, vagy Rouchig, aki ugyan ténylegesen nem támaszkodott a színházra, viszont annál hatékonyabban tagadta a “szép beállítások” esztétikáját. 
    Amire végül felhívnám a figyelmet, nem túl bonyolult: mielőtt a film nézőpontba, keretbe, képbe szerveződne, létre kell jönnie egyfajta (elsődleges) reprezentációnak, amelynek lényege, hogy színpadon (forgatási színhelyen) jelenjenek meg az események. Hogy az események a stúdióban vagy a szabadban játszódnak-e, annak nincs jelentősége. Ezekből adódik majd a (másodlagos) filmi reprezentáció. Akarva, akaratlan, a film azt is reprodukálja, ami a forgatáson történt (Eric Rohmer szerint “minden nagy film egyben dokumentumfilm is”), ami egyben azt is jelenti, hogy legtöbbször egy már korábban létező szöveg szabályos visszaadása is. Vajon azt jelentené ez, hogy a film kétfajta módon ábrázolja a valóságot, melynek egyike a színházból, másika a fényképből ered? Ez az elmélet – amelyet például Kracauernél találunk meg – kissé vadnak tűnik, és most is csak azért említem, hogy világossá váljék: mi az, ami masszívan hiányzik a filmi reprezentáció elméletéből: a színpadra állítás, a rendezés [mise en scčne]. Kimondtuk a kulcsszót. 

De mielőtt erre rátérnénk, tegyünk még egy kitérőt a festészet felé, hogy rámutassunk benne egy színházias elemre. 
    Nem ismerem a színháziasság elméletét a festészetben – jóllehet a festészet történetének néhány korszakában gyakran hangsúlyozták az ilyen színházias formák befolyását – s itt most nem is az a szándékom, hogy bemutassam, hacsak nem ilyen leegyszerűsített formában. A festészetben a reprezentáció szintén két részre oszlik: egy – előzőleg már mindenképp elbeszélt – képzeletbeli esemény vagy történet aktualizációja, illusztrációja; valamint ennek az eseménynek a kiválasztása és megszervezése a képi ábrázolás szempontjából. Egyszóval a továbbiakban azt igyekszem majd felderíteni, mi felel meg a festészetben annak a kettős reprezentációnak, amit a színházzal kapcsolatban leírtunk. 
    Tudatában vagyok annak, hogy banálisnak tűnhetek, sőt – ami még rosszabb –, haszontalanul regresszívnek. A XX. századi festészeti hitvallások alapján bizonyosnak tűnik számunkra, hogy festeni annyi, mint a festészet immanens elvei szerint megdolgozni egy anyagot, illetve a színeket kromatikus értékekké alakítani – Maurice Denis e gondolatától, úgy tűnik, nem szabadulunk. (Az akadémizmus újrafelfedezése sem változtat sokat az “anekdotát” lenézők véleményén, akik ezt csak az akadémikus festészet “kismesterekhez” illő bájos alműfajának tekintik.) Márpedig Denis elképzelése nyilvánvalóan nem az a fajta kapcsolat, ami a festmény és a lefestett jelenet között korábban – legalábbis 1800 előtt – fennállt. Akár szent szöveget, akár mást jelenített meg, a festmény először is ennek a szövegnek a leképezése, megtestesülése, jelenetté szervezése volt, és azután, s csak azután annak megmutatása. 
    A festészet mint dráma: íme például (ugyanabból a múzeumból és nagyjából ugyanabból a korszakból, 1600 körülről) Poussintől a Szent Erasmus mártírhalála, Vasaritól a Szent István mártíromsága és Caravaggio Sírbatétele. A szentek történetei egyedi előadásban testesülnek meg ezekben az alakokban. A festő választásán múlik, hogy a figurák öregek lesznek-e vagy fiatalok, szakállasak vagy sem; hogy kortársaknak néznek-e ki, vagy inkább “régiek”-nek (és így tovább, ld. például a ruházat és a díszlet kérdéseit). Aztán, miután megfelelően elrendeztük, különleges szemszögből nézzük őket. A Caravaggio-képen a szemszög – majdnem azt mondtam: a kamera – nagyon alacsonyra van helyezve, az alakok lábához, szinte a sírgödörbe, ahová a holttestet fogják helyezni. Az eredmény: a festmény provokál bennünket, ez a test ránk fog zuhanni, érezzük meztelenségében és nyomorultságában. A Poussin-képen a szemszög retorikája ugyanolyan erőteljes, de más: a nézésirány rézsútos, oldalvást fogja be az egész képet az átló mentén, és az értelem az előtér (a szent szenvedő teste) és a háttér (a bálványok, amelyeknek imádását nyilvánvalóan visszautasította) ellentétéből tevődik össze. Ezt az ellentétet a műveleteket irányító, és a megtérítésre vagy meggyőzésre tett hiábavaló erőfeszítésbe belefáradt pap vagy bíró erőteljes és minden kétértelműséget nélkülöző mozdulata kapcsolja össze. A festészet e színtere később kevésbé lesz dagályos, egyenesen intimmé válik abban a rokokótól a Sturm und Drangig vezető fél évszázadban, amelyben megjelenik az individuum s a természet jelentősége és problémája – amelyet igen jól elemzett Michael Fried. 
    A festészet mint dráma: de természetesen nem egészen úgy, mint színház. Egyedül a színháznak van hatalma idézni a szöveget és valódi testeket mozgatni; a festészetnek csak modelljei vannak, s csak lefesteni, “fordítani” tud. Konzekvencia: a leképezés – néha túlságosan is – kiegyenlíti a verbalitás és a testi valóság eme hiányát, “beszédesebb” lesz, mint a természet, tehát fellengzősebb és magabiztosabb. Az ábrázolásban nincs helye a kétértelműségnek, az érzések vagy a kifejezőerő kettősségének: lásd például Júdás, az áruló jellegzetes megjelenítését. A realista – sőt, őszintén szólva dokumentarista – vázlatokhoz képest, amelyeket előzetesen készítenek, a festők a képen idealizálnak, sűrítenek, összevegyítenek (nem nehéz Eisensteinhez és Godard-hoz hasonlóan felfedezni a montázst a nagy reprezentatív festészetben), igyekeznek megnemesíteni a modelleket, a szöveg által igényelt ideális figura irányába. A “sűrítettebb, ideálhoz közelibb” ábrázolásmódot követelő zsdanovi maxima az “istoria” egész festészetének lényegére mutat rá. 
    Ami a második stádiumot, a nézőpont megválasztását illeti, ez a priori annyira szabad a festészetben – a társadalom által rákényszerített határokon belül –, hogy már jó ideje megkérdőjelezte az operaszínpadi reprezentációt. Nem térek vissza a középpontból való kimozdulás, a nézőpont folytonos eltolódásának példáira a cinquecentóban, amiket az előző fejezetben már tárgyaltam. Minthogy többször idéztük már az Angyali üdvözlet kanonikus jelenetét, adódik az összevetés Botticelli vagy Lippi változata (eltávolodott, frontális, színpadszerű szemszög) és Tiziano majd egy évszázaddal későbbi változata között (eltolt szemszög, az angyal és a Szűz közé illesztett távlat stb.). Természetesen nem ez az a terület, ahol a festészet és a színház összehasonlításából nagy felfedezés születne, ellenkezőleg, szigorú párhuzamban azzal, amit a filmről mondtunk, igyekszem inkább arra koncentrálni, ami a festészetben a színpadra állítást, a rendezést [mise en scčne] szolgálja. 
 

^<>tartalomvélemény