| Bryan Burns: World Cinema: Hungary. Trowbridge: Flicks Books, 1996. Az angliai székhelyű Flicks Books 1986-ban
indította útjára World Cinema című sorozatát, amelynek kötetei egy-egy ország
filmtörténetét igyekeznek összefoglalni áttekinthető és könnyen kezelhető
terjedelemben (200250 oldal), adott esetben kronológiával, film- és
bibliográfiával ellátva. A sorozat ötödik darabjaként (Lengyelország, Svédország, Hollandia és Írország után) jelent meg Bryan Burns könyve
a magyar film történetéről. Burns a sheffieldi egyetemen tanít filmet és angol
irodalmat. Összefoglaló munkája előtt többek között Jancsóról írt tanulmányt,
jelenleg az Angi Veráról szóló hosszabb elemzésen dolgozik.
A könyv három,
kronologikusan egymásra épülő fejezetben tárgyalja témáját (Korai napok: A
kezdetektől 1956-ig, A nagy generáció: 19561972, Kortársaink: 19721995). A
fejezetek intézménytörténeti áttekintéssel és a korszak főbb sajátosságainak
összefoglalásával kezdődnek, majd az egyes rendezői életműveket taglaló portrék
következnek. A rendezői blokkok szintén egységes szerkezetűek: a rövid, de pontos
életrajzot (komoly Hungarofilm Bulletin-anyagok sejlenek fel a háttérben) néhány bekezdésnyi
miniesszé, majd a legfontosabb filmek elemzése (és tartalomismertetése) követi.
Jóllehet Burns nem dolgozik
markáns elméleti konstrukciókkal, munkájának hátterében mégis jól kivehető
filmtörténetkép áll, mégpedig az auteur-elméleten alapuló filmtörténetírás
hagyománya. A szerzői filmről ugyan Magyarországon is hátborzongatóan sokat írtak
az elmúlt évtizedekben, az auteur-elmélet és a filmtörténetírás kapcsolatáról1
azonban már kevesebb szó esett.
Az auteur-elmélet az ötvenes évek közepén a Bazin
és a Cahiers du cinéma környékén működő
kritikusoktól (köztük Truffaut, Rivette és Godard tollából) származik.
Az ifjú vadak hevesen támadták a filmhez képest a forgatókönyv vagy az irodalmi mű
elsőbbségét hirdető az ötvenes évek közepén uralmon lévő elképzeléseket. A filmekben a személyesség kifejezését
keresték, minden egyes alkotás mögött az alkotóra jellemzô személyes vonásokat
kutatták. Szerintük nem a (forgatókönyv)író, hanem a rendező a filmek legfontosabb
alkotója, a filmekben a rendező személyes
víziója, egyéni kifejezésmódja kell hogy testet öltsön. A filmeknek éppúgy, ahogy
a többi művészeti ág alkotásainak is, mindig van szerzője, mégpedig egyetlen
szerzője, aki nem a forgatókönyvíró, az író, a vágó vagy a főszereplő, hanem a
rendező.2 A film az ő személyességének
megnyilvánulása, az ő sajátos világlátását fedezhetjük fel a műben: ...
mégha a forgatókönyv egyetlen sorát sem a rendező írta, ő az, aki számít, a film
rávall, mint az ujjlenyomata; lehet, hogy a filmje többé vagy kevésbé vall rá, de csak őt adja vissza.3
A kritikusok és
filmtörténészek ezek szerint elsősorban a rendezői egyéniségek pályáját kell,
hogy figyelemmel kísérjék, ugyanis nincsenek jó és rossz filmek, csak jó és
rossz rendezők. Előfordulhat, hogy egy rossz rendező jó rendező benyomását kelti,
mert szerencsés volt, és jó forgatókönyvet, tehetséges színészeket kapott, de
ennek a »jó« filmnek akkor sem lesz értéke a kritikus szemében, mert ez csak
véletlen, a körülmények összejátszása. Megfordítva, lehet olyan helyzet is,
hogy a jó rendező »rossz« filmet csinál a körülmények
szerencsétlen összejátszása miatt, s ezt a filmet a kritikus mégis többre tartja,
mint egy rossz rendező »jó« filmjét. Ugyanígy, miután a siker vagy a kudarc
fogalmának nincs jelentősége, egy jó rendező pályájában az az érdekes, hogy ez a
pálya visszaadja a rendező gondolkodását az indulástól az érettség eléréséig.
Minden filmje gondolkodásának egy állomását jelzi, és nem számít, hogy egy-egy
filmnek volt-e sikere, vagy nem volt.4 Az auteur-elmélet nem a művészfilmkommersz film rugalmatlan és mesterséges
szembeállítására épít, és bár nehezen igazolható értékszempontokat hoz be a
filmek megítélésébe (mitől jó vagy rossz egy rendező,
hogyan azonosítható és egyértelműsíthető a szerzői ujjlenyomat?), a későbbiekben a hollywoodi filmtörténetre is alkalmazták.
Andrew Sarris máig nagy hatású amerikai filmtörténete 1968-ban az auteur-elmélet
hatása alatt született: azokat a rendezőket emelte ki, akiknek a munkáiban
felfedezhető a személyes kifejezőeszközök megléte,
egyéni stílusjegyekkel rendelkeznek, mégha filmjeik a hollywoodi stúdiórendszer
keretei között készültek is.5 Ezek a rendezők túllépnek a szabályokon, és a
műfaji kötelmek ellenére is rajta hagyják szerzőiségük bélyegét a filmeken.
Életművük konzisztens, világlátásuk egyéni.
Sarris panteonjába tizennégy rendező fért be, közöttük Ford, Hawks, Hitchcock és
Welles, ám könyvében az első osztály mellett felállított egy I/B kategóriát is,
amelyben húsz olyan rendező szerepel, akik töredezett egyéni világképük vagy a pályájukat szétzúzó problémák miatt
kicsúsztak a kiemelkedő szerzők köréből.
Az auteur-elmélet
középpontjában mivel a kiemelkedő rendezők alkotásaira figyel a
remekművek állnak; kevéssé hangsúlyos tehát a történeti kontextus, amelyben
megszülettek. Korántsem tagadják a gyártástörténet, a technológia, az általános
politikai és kulturális háttér befolyását, de nem ezeket a tényezőket tartják
elsődlegesnek. Szerzői pályaképeikben a folyamatosság és a belső összefüggések
rendszere a meghatározó, filmtörténeti
összegzéseikben azonban épp ellenkezőleg: epizodikus kép rajzolódik ki a
folyamatosság és a fejlődéselvű logika helyett. A filmtörténet számukra
felívelések és hanyatlások sorozata, annak megfelelően, hogy az adott korszakban
hány kiemelkedő szerző volt jelen. Ennek a
szemléletnek leglátványosabb példája Sarris filmtörténete, amely nem kronologikus
rendszerben, hanem esztétikai értékük alapján, alfabetikus sorrendben tárgyalja a
legfontosabb rendezők pályáját.
Bryan Burns tehát alapvetően az
auteur-elmélet keretei között értelmezi a magyar
filmtörténetet, mivel munkájának középpontjában a rendezői pályaképek és
elemzések állnak. Mindezt ugyan nem fogalmazza meg tételesen, sőt a bevezetőben a
gyártás- és intézménytörténeti áttekintést is fontos célként emeli ki, néhány
utalás azonban határozottan jelzi érdeklődésének irányát. A hatvanas évek
szerzői filmjének hatásával kapcsolatban azt hangsúlyozza, mekkora változás volt is
ez a magyar film irodalmias, a forgatókönyv elsőbbségén alapuló hagyományához képest: ... habár számos magyar rendező
kiemeli a filmkészítés kollektív természetét és tehetséges munkatársairól is az
őket megillető tisztelettel beszél, tagadhatatlan az olyan alkotók, mint elsősorban
Jancsó, vagy akár Bacsó és Gaál, egyéni látásmódja.
(39. o.) Áttételesen ugyanez a reflex érhető tetten, amikor arról beszél, hogy a
hetvenesnyolcvanas évek magyar filmgyártásában megnőtt a koprodukciók száma:
A magyar film ethosza, nem úgy, mint a hollywoodi mozié, ellenáll az átültetés
vagy a kereszteszés mindenfajta szándékának. Ez
magyarázza, hogy még a legkiválóbb alkotók (mint Jancsó, Szabó vagy Gábor Pál)
és a legbiztosabb kezű iparosok (mint Makk) is általában sikertelenül próbálták
koprodukciós filmjeikben megőrizni azt az egységet és autoritást, amely tisztán magyar munkáikat jellemezte. Az
általam látott koprodukciók közül ebből a szempontból az egyetlen teljes siker
Zsombolyai Vámmentes házassága. (113. o.)
A rendezői alfejezetek
elé illesztett korszak-összefoglaló bevezetések a gyártás- és
intézménytörténeti változások bemutatására, valamint a politikai-kulturális
háttér jelzésszerű megrajzolására törekednek, több-kevesebb sikerrel. Talán
ezekben a részekben találkozunk a legtöbb tárgyi tévedéssel. Az 1963-ban bevezetett
új stúdiórendszerben például sem Makk, sem
Máriássy nem volt stúdióvezető (36.o.). Az 195672 közötti évek
nyitottságával kapcsolatban Burns a témaválasztás szabadságát említi, külön
kiemelve a leszbikusság ábrázolását. A tabutörés és a témakészlet bővülése
kétségkívül fontos eleme a korszak magyar filmjeinek, csakhogy a vonatkozó
Makk-film, az Egymásra nézve 1979-es, tehát jóval kívül esik az 1972-es
korszakhatáron (38. o.). A fiatal filmesek közös fellépése és manifesztuma az
1990-es Filmszemlén valóban fontos volt, a Magyar Mozgókép Alapítvány
megalapítását erre a manifesztumra adott hivatalos válasznak minôsíteni legalábbis
komoly tévedés (114. o.). Jancsót és Kovácsot egy alkalommal mint elkötelezett
kommunistákat említi, ami szintén túlzás, akárha Godard-ról azt mondanánk, hogy
harcos marxista.
A könyv három fejezetet
felállító periodizációja sem különösebben indokolt. Leginkább az első korszak
esetében helytálló ezt az időszakot több részre osztva és aránylag
összefogottan tárgyalja, Székely István, Kalmár László és Gaál Béla mellett
Fejős Pált és Georg Hölleringet kiemelve a harmincas-negyvenes évekből, majd őket
követik a háború utáni korszak nagyjai, élükön Szőts Istvánnal és Radványi
Gézával. 1956 mint korszakhatár mellett azonban politikai fontosságán kívül csak az szól, hogy Burns szerint a magyar film reneszánsza
1957-ben kezdődött. Nem 195455-ben, mondjuk a megkésett magyar neorealizmus
beköszöntével, hanem 1957-ben, a forradalom leverése után, a politikai kontroll
szigorodása idején. (Burns mindvégig igencsak
elnéző és jótékony a Kádár-rendszer kultúrpolitikájával kapcsolatban.) Igaz, a
szerzőközpontú megközelítés számára mindezek másodlagos tényezők, és az 1956
és 1972 által határolt korszak eléggé tág ahhoz, hogy a nagy generáció
alkotói életművének komoly része beleférjen.
Burns hét rendezőt tárgyal ebben a blokkban, ők alkotják a nagy
generációt: Fábri Zoltán, Makk Károly, Jancsó Miklós, Kovács András, Bacsó
Péter, Gaál István és Szabó István. A társaság legidősebb és legfiatalabb tagja
között ugyan épp egy nemzedéknyi a korkülönbség
(Fábri 1917-ban, Szabó 1938-ban született), Burns szerint azonban a közös ethosz, a
társadalmat, a történelmet vizsgáló kérdező attitűd hozza össze ezeket a
rendezőket. (Mindez komoly közhely, de az általánosításnak ezen a fokán mi más is lehetne igaz.) Mindenesetre
Szabó kortársai közül a vele egy időben végzett Kósa Ferenc, Gábor Pál,
Kézdi-Kovács Zsolt vagy Elek Judit már a következő fejezetben szerepelnek. Nem mintha
az ő világlátásuk alapvetően más lenne, mint Szabóé,
de a hatvanas évek elején pályára lépett rendezők közül Burns Szabó életművét
tartja a legfontosabbnak, egyben a külföldön is leginkább ismertnek.
A következő fejezetben,
kortársaink között azután szeszélyes változatossággal követik egymást
a rendezők. A sorrendet alapvetően pályakezdésük ideje határozza meg, ezen túl
azonban nem fedezhető fel semmilyen egyéb, a különböző alkotókat egymás mellé
rendelő tényező, tehát értékkülönbség, fontossági sorrend sem. (Ugyanez a
véletlenszerű, csapongva mellérendelő logika
figyelhető meg a kötet közepén szereplő fotóválogatásban is: ugyanazon az
oldalpáron látható a Tűzoltó utca 25., a Szegénylegények, a Tavaszi zápor és a
Bizalom, majd ezekre az Apa, a Yerma és a Cséplő Gyuri következik.) A könyv utolsó
blokkjában például a következő alkotók
szerepelnek egymás után: Bódy Gábor, Schiffer Pál, András Ferenc, Gárdos Péter,
Gulyás Gyula és Gulyás János, Dobray György, Gothár Péter, Erdőss Pál, végül
pedig Bereményi Géza. A nyolcvanas évekkel (amelynek csúcsműveiként a Megáll az időt és a Hol volt, hol nem voltat nevezi meg)
Burns számára mintha véget érne a filmtörténet, az elmúlt húsz évben debütált
rendezők közül csak András, Gárdos, Dobray, Gothár, Erdőss és Bereményi szerepel
a kötetben. Még egyszer: AndrásGárdosDobrayGothárErdőssBereményi,
és vége. Nem tartom magam a magyar populáris film esküdt ellenségének, ifjabb
koromban én is lelkes nézője voltam a Szerelem első vérignek, ez a lista mégis
szíven ütött. (És ha már kommerszről beszélünk, ahogy az a szerzői elméletbe hiba nélkül belefér, miért maradt ki Keleti
Márton vagy Gertler Viktor az előző korszakból?) A kortárs magyar filmet
meghatározó középgeneráció alkotói közül teljesen hiányzik Szomjas György (akit
pusztán egy alkalommal említ a könyv, ráadásul
Sjomjas Györgyként), Grunwalsky Ferenc és Jeles András. (Kortárs magyar film A kis
Valentino nélkül?) Ezek után már szinte természetes, hogy Tarr Béla,
Xantus János vagy Enyedi Ildikó neve csak véletlenszerűen, egy-egy alkalommal bukkan
fel a könyvben, nem is beszélve a hivatalos
filmkészítés műhelyeibe soha nem került, a kísérleti film zárkájába szorított
alkotókról, például Erdély Miklósról az ő nevét hiába is keressük.
Burns alapvetôen a játékfilmekre koncentrál, de
belefut rövidfilmek ismertetésébe is. Nem beszél a
dokumentarizmusról, ám összefoglalja Schiffer Pál és a Gulyás testvérek
pályáját. Ebben az esetben azonban kérdés, hogy Ember Judit miért hiányzik, hiszen
ő is készített dokumentarista játékfilmet.
Még ha a kötetben
szereplő rendezők kiválasztását jótékonyan a szerzőre is bízzuk, vitatható, hogy
a kiemelt alkotóknak mely filmjeit elemzi részletesen, és melyeket hagyja ki.
Szándéka szerint ugyanis Burns az egyes rendezők legfontosabb műveit elemzi,
igyekezete mégis csorba marad. Fábri Zoltán esetében a Körhintáról összesen
két mondat szól, igaz, a Hannibál tanár urat részletesen tárgyalja. A Húsz óra
azután szintén két mondatot kap (ahogy az Utószezon is), helyettük Az
ötödik pecsét és a Fábián Bálint találkozása Istennel kerül terítékre. Jancsó Miklós pályája a filmelemzéseket tekintve lezárul
1978-ban, az Allegro Barbaróval. (Érdekes, hogy az Oldás és kötést aránylag
kevéssé értékeli, Jancsó első érett munkájának az Így jöttemet tartja.)
Még rosszabbul jár Makk Károly legfontosabb
filmjeinek sora Burns szerint így nézi ki: Ház a sziklák alatt, Egy erkölcsös
éjszaka, Egymásra nézve, Játszani kell (ez utóbbi ráadásul csak a külföldi
forgalmazási címén Deadly Game szerepel). És hol marad a Szerelem
hogy a Megszállottakról, a Macskajátékról vagy épp a Liliomfiról ne is
beszéljünk?
Talán elég sorba venni a
Burns által tárgyalt rendezők elemzésből kimaradt filmjeit: Talpalatnyi föld,
Körhinta, Sodrásban, Bohóc a falon, Húsz óra, Szerelem, Amerikai anzix. Ezekről a
filmekről legfeljebb egy-két mondat szól a könyvben. Olyan ez, mintha egy francia
filmtörténetben a Négyszáz csapásról pusztán annyi szerepelne, hogy szép és
lírai film egy magányos, tizenéves kisfiúról, aki nevelőotthonba kerül, majd
a rendező pályáját végigkísérve oldalakon keresztül az Amerikai éjszakát
elemeznénk. Nem arról van szó, hogy mondjuk a Hannibál tanár úr (vagy, a példánál
maradva: az Amerikai éjszaka) ne lenne fontos film, mégis komoly tévedés ennyi
meghatározó film kihagyása. Korántsem gondolom, hogy a kánonok örök életre szólnának, és tudom, hogy az efféle lexikális
felsorolás és lista sosem lehet teljes, mert ízlést tükröz, nem kőbe vésett
szabályt, s ezért mindig támadható, ám igencsak problematikusnak tartom, hogy egy
összefoglaló igényű filmtörténetből alapvető
filmek egész sora hiányzik. Ez ugyanis nem terjedelmi kérdés, hanem alapvető
aránytévesztés.
Burns ítéletei olykor
frappáns általánosságok. Kardos Ferencről és Rózsa Jánosról megjegyzi, hogy
művészetük bővelkedik részletszépségekben, de egészként nem az igazi
(122. o.). Mindez annál is inkább szomorú, mert azokról a rendezőkről és
filmekről, akiket és amelyeket részletesen ismertet, számos érzékeny és pontos
elemzés található a könyvben, s egészen kiemelkedô a Szabó István-portré. (Bár,
ahogy a könyvben mindvégig, itt sem tud elszakadni a
hatvanas évek szerzői iskolájától, és Szabó nyolcvanas évekbeli filmjeit főként
ebből a szempontból tartja kevéssé sikeresnek.) Burns legjobb pillanataiban szellemes
és korrekt kritikus, esszéista. Portréi, esszéi és elemzései akkor a legszínvonalasabbak, amikor könnyű és
egyértelmű vezérfonalat talál, sorvezetőt a pályakép megrajzolásához. Az
eklektikus, műfajokban változatos életművel rendelkező alkotókkal sokkal nehezebben
boldogul, jóllehet Gazdag Gyulát éppen sokszínűsége
miatt dicséri. Makk Károlyt azonban akinek eklektikussága a magyar
filmtörténet agyonhasznált és félrevezető frázisa alapvetően nem
élvonalbeli és originális szerzőnek, hanem kiváló mesterembernek tartja:
Filmjei nem mindig voltak sikeresek, a hatvanas
években népszerűsége lehanyatlott. Mindig is olyan rendező volt, aki csak
alkalmanként készít kiemelkedő filmeket, életműve azonban nem sajátos és egyéni;
Makk szerintem kiváló mesterember, ám csak néha auteur. (47. o.).
A hetvenesnyolcvanas évek alkotóit tárgyalva lesz igazán szembeötlő Burns
jobb híján nevezzük így konzervativizmusa, amely például Huszárik és Bódy
originális filmvilágát, burjánzó formaművészetét már nem tudja befogadni.
Szerinte ez a két rendező veszedelmesen alárendeli a mondandót a formának. Huszárik
és Bódy experimentális, de általa kevéssé sikerültnek értékelt filmjeivel Rózsa
János, Szörény Rezső és Gárdos Péter (ez is különös lista) munkáit állítja
szembe, mint amelyek sikeresen vegyítették az egyéni sajátosságokat a hitelességgel. (112. o.) Burns szerint Huszárik
csodálatos állóképek mestere, elégikus alkat, de nem több annál. Számomra
filmjei minden szépsége, komolysága és bátorsága dacára Huszárik nem több egy
elegáns fin de sičcle eltérésnél a döntően dokumentarista vonalú magyar filmben. (162. o.) Elismeri Bódy
intellektuális erejét, kísérletezőkedvét, összességében azonban azt állítja,
hogy igazi ereje ötleteiben, gondolataiban rejlett; rendezőként a gyakorlatban
azonban képtelen volt megvalósítani ezeket. (172. o.)
Mondhatnánk, hogy túlságosan sokat várok egy olvasmányos, bevezető jellegű filmtörténettől,
nem értékelem a szerző (szerző!) egyéni véleményét, ízlését, olyan átfogó és
naprakész képet várok tőle, amit még a hazai szerzők sem produkáltak
örülnék inkább annak, hogy e könyv révén talán még többen megismerik
külföldön a magyar filmet? Nem tudom. Tény, hogy a World Cinema sorozat korábbi,
kézikönyvszerű köteteinél Burns munkája igényesebb (irodalomjegyzéke például
kifejezetten részletes listát ad a magyar filmmel
foglalkozó idegen nyelvű könyvekből és cikkekből), mégis, éppen a vállalt feladat
komolyságához képest tűnik oly ellentmondásosnak az eredmény. Ha a magyar
filmtörténetről nemrég megjelent másik összefoglalásra, Gyertyán Ervin Mit ér a film, ha magyar? című munkájára gondolok, rögtön szebb
szavakkal illetem Burns kötetét. De hát ez csak retorika. (Írjatok jobbat, fiúk,
azután beszéljetek!) Mégis, nehéz nem gondolni a filmtörténetírás hazai
állapotára. Nívós filmtörténethez olyan szakmai közeg
is szükséges, amely számára fontos a múlttudat, a történeti reflexió, a hagyomány
és a többi ódivatú kifejezés. Utána követhezhet a retorika, az esszé, a hajlékony
nyelvezet, és a tűpontos ízlés (vagy a rossz ízlés, de jó íráskészség). Mégis
nézzünk bizakodva a jövőbe: A magyar film
nagy, kísérletező korszaka, amelyben ez a kis ország nagyszerű eredményeket ért el,
úgy tűnik, mostanában nagyobb veszélyben van, mint az 1920-as évek óta valaha.
Retorika. Ne csapjuk be magunkat, és ne temessünk hamar, egy-két oldallal később már Burns is jóval bizakodóbb:
... az 1995-ös Filmszemléről szóló beszámolók szerint továbbra is születnek
érdekes és útmutató alkotások, és ez, az előző évtized minden felfordulása
ellenére azt mutatja, hogy a magyar film sajátos és
eredeti története még nem ért véget. Értsünk egyet vele: az utolsó fejezetet
bevezető áttekintést (végül is) optimista kicsengéssel illik lezárni.
Varga Balázs
1 Minderrôl bôvebben: Allen, Robert C.Gomery, Douglas: Film
History. Theory and Practice. New York: Knopf, 1985. pp. 7174.
2 Ahogy az irodalomban
tollanként egy költôrôl, a festészetben vásznanként egy festôrôl, éppúgy a
filmművészet esetében is filmenként egy szerzôrôl kell beszélnünk. Mast,
Gerald: A Short History of the Movies. Indianapolis: BobbsMerril, 1971. p. 7.
3 Truffaut, François: A szerzôk politikája. In: Truffaut, François:
Önvallomások a filmrôl. (ford. ifj. Benda Kálmán) Budapest: Osiris Kiadó,
1996. pp. 6768.
4 ibid. pp. 6970.
5 Sarris, Andrew: The American Cinema. New York: Dutton, 1968.
    
|